Hoy, 30 de septiembre, se celebra el Día Internacional de la Traducción o como diría un traductor Tournée mondiale de la traduction o International Translation Day. Con este día se quiere resaltar la importancia de este oficio que no solo traduce idiomas, sino que nos permite acercar culturas y fortalecer los vínculos con otras partes del mundo.
La traducción nos permite tener acceso a todo tipo de información en un idioma que conocemos, facilitando así nuestro día a día. Una tarea tan simple como navegar por internet, por ejemplo, sería impensable para muchos de no ser por la traducción. Las páginas web nos dan la opción de elegir entre varios idiomas; podemos comprar online en una tienda china o leer una receta italiana en perfecto español, y aunque no nos demos cuenta, detrás hay una gran labor de uno o varios traductores.
Las obras de Shakespeare, E. Hemingway, J. Verne… quedarían al alcance de muy pocos de no ser por los traductores, que hemos traducido clásicos de la literatura y todo tipo de obras y archivos a cientos de idiomas. La traducción y la interpretación hacen posible las relaciones internacionales y la comunicación entre países de diferentes idiomas y culturas. Las cumbres mundiales siempre cuentan asimismo con equipos de intérpretes que hacen posible la interacción de todos los participantes.
Con este día especial para la traducción e interpretación se nos recuerda la importancia de esta labor y la de los profesionales que trabajamos todos los días para acercar información de todas partes del planeta.
¡Feliz Día Internacional de la Traducción!
Escrito por: Marina Estancona Ruiz de Erenchu
The post Día Internacional de la Traducción appeared first on [deutsch] Accurate Translations.